domenica 27 gennaio 2008

Lindisfarne 793 16

Inviato da duepassi
il 22/01/2007 13.17.51 RE: Lindisfarne 793

Dalla nave "vichinga" giungevano ormai i canti di quei rudi guerrieri.
Uno di loro, che si chiamava Alan Hull, alzando il suo corno colmo di bionda birra, acclamato dai suoi, esclamò:
- Vi invito a cantare con me, una canzone che mi pare proprio adatta:
"All in the same boat" (="tutti nella stessa barca") da: Dance your life away (=bàllati via la vita)

Don't do much working but I pass my time
don't do much thinking but I use my mind
don't get much exercise can't find the time
I'm floating down the river, and it's fine."

e mentre i "Vichinghi" così cantavano, feci la mia contromossa
- e incominciai a cantare a squarciagola "Con te partirò" -

- Con te partirò:
navi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso sì le vedrò.
Con te picchierò
i cari vichinghi
che, io lo so,
no no non esistono più.
Con te io li pesterò.

Skatuan Tamis impallidì
- fermati, amico, ti prego ! -
borbottai qualcosa, deluso, ma ormai dalla barca, inferociti dal mio sireneo canto, i "Vichinghi" puntavano decisamente a terra.
Skatuan sembrava incerto e perplesso, ma, visto che quelli della nave puntavano decisamente e irosamente verso di noi, si mise in posizione di guardia, e, rivolto a noi, comandò:
- Andate via, questa è una faccenda che è meglio che sbrigo da solo. Un uomo di pace, e un valente guerriero mi sarebbero più di impaccio che d'aiuto. -
- Io non ti abbandono. L'unione fa la forza. -
- Anch'io, sono uomo di pace, ma ho con me un bastone per difendermi dai briganti - esclamò il monaco (in un Old English che ho tradotto per voi), piantando i piedi per terra, ben larghi.
- Andate via voi due, vi prego -
- No -
- Non se ne parla nemmeno -
Ormai non era più il momento di far storie, il gruppo era ormai a contatto con noi, e il mio accompagnatore si prese il grosso di loro, mentre uno aggrediva il monaco, che però dimostrò di non essere una preda facile, e un altro aggrediva me.
Riuscii a difendermi egregiamente col bastone, finché li vidi scappare terrorizzati.... alle nostre spalle era apparso un lupo feroce.
Nessuna paura, era il mio amico venuto in nostra difesa.
Esultai
- Abbiamo messo in fuga i feroci guerrieri vichinghi dell'incursione su Lindisfarne ! Evviva ! Evviva ! Siamo stati grandi ! -
Skatuan non sembrava condividere il mio entusiasmo
- Che c'è, amico ? Qualcosa non va ? -
- Mi è sembrato un combattimento troppo facile -
e qui mi offesi perché sminuiva il mio coraggio e la mia valentìa e maestria bellica.
- Quelli - continuò - erano Inglesi, non Vichinghi -
- Ma come... - iniziai a protestare io, ma il monaco mi interruppe
- Visti da vicino, sono persone che conosco, persone magari un po' strambe, ma di qua.-
Ah, l'avessi saputo che quelli erano quelli del complesso "Lindisfarne", con qualche amico....
Chiusi gli occhi e strinsi con forza le mani.... ah che rabbia !

Inviato da gianniguelfi
il 22/01/2007 13.29.31 RE: Lindisfarne 793
Bello, ma quand' è che entra in scena Guelfisson?
Io mi diverto solo quando c' è lui.
Le sue avventure erotiche con numerose "dottir" vichinghe mi fanno impazzire. Non ne risparmia manco una, belle o brutte se le fa tutte quel mandrillone.
g :)

1 commento:

duepassi ha detto...

Thauran Piyneshan Shestivemaar eton duepassi fara 18:51 kuon pinji
Lindisfarne 793 16
Legemaar eton duepassi
Vinkon vinshaa 22 anfor 01 fontha vintizon chin 2007 fara 13.17

Eton iy “vaikin” derianfarkos shegurevon femur e jalli un vena grube sullan.
Ani un sen, iy ton talevon Alan Hull, takaisur fine shaba toviplanni un sarashaane henkes, aklasthamaar eton ee fina, silesevus:
- Ves puray jallatan gi san, an jalla iy ton sahan vidu pion fuvaashe:
"All in the same boat" (=“tovan val iy pion bauta") eton: Dance your life away (=on tianvaal sho des iyt anka)

Don't do much working but I pass my time
don't do much thinking but I use my mind
don't get much exercise can't find the time
I'm floating down the river, and it's fine."

a dune ee "Vaikin" teme jallevon, fuy saman ellendongi
- a jallunkuy ul toviplanne noda “Gi dan elutuaar” -

- Gi dan elutuaar:
derianfarkos men nane hay
senaar at ankaar gi dan
more taan ben senuaar.
Gi dan leduaar
ee tuue Vaikin
kuan, sanne ven tuday,
een, een, een unimey mel.
Gi dan sanne ben uzuaar.

Skatuan Tamis shapatus
- On sadaal sho, kemi, danna tanomay ! -
Buzubuy cheri, stubemaar, femur demo eton iy bauta, bereskaar eton saman sakansete jalli, ee "Vaikin” fenevon kaarevos keban falagan.
Skatuan videvin ennaveere a vandraezaar, no, senaar kuan vena un iy derianfarkos fenevon kaarevos a thessakame keban uda, on vuzus satedaachival, a, maltevaar udahan, ujus:
- Veel sho des, teehen as an duzion men as melvauti kuan tebayanay pon ole. An meetele vauka, at an suther sullan sahan seren mel un jamin kuan un taska. -
- Sanna een danna dezeray. Iyt annon fu iy silon. -
- Eshan sanne, say meetele vauka, no shetay gi san an meda sanna stuvhatan eton ee burmes - silesevus iy shudon (val an Old English men hay fuanaar pon ves), uchikaisur ee ashi pon falagan, tuoon lanthe.
- Veel sho des, ves vin, tanomay ves -
- Een -
- Neshan din che falu -
Femur een sevin mel iy aksi fatan koton, iy fain sevin femur val liansi gi uda, a saman giver on chapus iy made un sen, dune ani gaburevin iy shudon, iy ton demo dimus een satan an duaan bushi, at an dion gaburevin san.
On stuvhundekuy vautineven gi iy meda, dokuan ben tanpunsenuy gaiafemaar; val udan kepsi hevin novaar an vika vereski.
Eene kovha, sevin saman kemi ventaar val ude stuvhi.
Radovuy
- Haune vuzaar tavandival ee vereski vaikin sullan un iy Lindisfarne shugon ! Ankuun ! Ankuun ! Haune saar sundha ! -
Skatuan een videvin thunkerais saman shinfa
- Eme assu, kemi ? Cheri een vu ? -
- Sahan vidus an kumitan mane duaan -
a kin on bushokuy dozan fofevin saman kugan a saman sutheeria a sule vitaani.
- Vena - flus - sevon Angla, een Vaikin -
- No keman… - diamrunkuy sanne, no iy shudon sanna chudanus
- Senaar eton charon, sey vaukon men rekhay, vaukon sunpunna chani toppin, no eton kin.-
Au, non hean tudaar kuan vena sevon vena un iy gil "Lindisfarne", gi cher kemi.
Zarvuy ee glazaa a ginuy gi silon ee shallon; au eme thessa !

Legemaar eton gianniguelfi
vinkon vinshaa 22 anfor 01 fontha vintizon chin 2007 fara 13.29
Sulon, no kuane su kuan harventu val tabur Guelfisson?
Sanne on tanoshay olan kuane assu fi.
Fina shanfane joga gi tuansame vaikin ”dottir" avey sanna fenkuaneean. Een ben beregu semman ane, sulon okon chunte on ben fu tovan ven mandrilchon.
g