domenica 27 gennaio 2008

Lindisfarne 793 9

Inviato da duepassi
il 12/01/2007 15.17.23 RE: Lindisfarne 793

- Ah quest'aria leggera, questi odori di natura incontaminata, altro che il caos ad alto livello di inquinamento acustico, ambientale di Napoli....
senti che silenzio....
nessuno grida,
nessuno scorazza in moto.... -
- nel medioevo ? -
- si, appunto, non sono state ancora inventate e quindi nessuno le usa....
nessuno ti fuma adosso,
nessuno ascolta la radio,
nessuno legge... -
- questo, però, è colpa tua,
che speravi di ottenere con quel titolo che sembra il nome di una medicina:
Lindisfarne 793...? -
- perché come avrei dovuto intitolarlo, per attirare lettori, secondo te ? -
- Che ne so, "prima incursione Vichinga",
oppure
"peggio che a Caserta"....
ahò, lo scrittore sei tu -
Lo guardai sbuffando, mica potevo cambiare il titolo, ormai
- Evidentemente "Lindisfarne" non dice niente a nessuno -
- Invece dice qualcosa, senti senti...-
dal monastero si sentivano infatti i monaci pregare:

Leave me alone with God as much as may be.
As the tide draws the waters close in upon the shore,
Make me an island, set apart,
alone with you, God, holy to you.
Then with the turning of the tide
prepare me to carry your presence to the busy world beyond,
the world that rushes in on me
till the waters come again and fold me back to you.

- ma che preghiera è ? -
- è una preghiera creata da St. Aidan, che era il fratello di Corman, il monaco del monastero di Iona, che fu mandato da re Oswald di Bernicia a fondare qui un monastero.
(C'è chi dice che Oswald fosse re di Northumbria, ma nel 635, anno in cui pare accadde ciò, la Bernicia non era ancora diventata Northumbria)
Pare che Corman abbia detto al fratello qualcosa del genere
"Sti anglosassoni so' tutti barbari, e non ne vogliono sapere di farsi convertire, peggio di Lancillotto di LS !"
Pare che il brav'uomo, per una volta, abbia addirittura sbattuto il pugno sul tavolo di quercia, dove c'era una noce, beccata in pieno nella parte più delicata di quella mano gentile.. E poi, per il dolore abbia saltellato in giro per la stanza, maledendo il povero Lancillotto e perfino quell'anima pia di Fabientaurin, giovane cavaliere italiano che si accompagnava al più famoso cavaliere della tavola rotonda"
Aidan aveva tentato di calmarlo, e appena il dolore alla mano di Corman si fu calmato, si tramanda che abbia detto queste esatte parole:
"it seems, brother, that you have been too hard on your ignorant hearers. You should have followed the practice of the Apostles, and begun by giving them the milk of simpler teaching until title by little, as they were nourished on the Word of God, they grew capable of greater understanding."
"beh" aveva replicato stizzito il fratello "se ne sei così convinto, covertili tu, fratellino" e si era allontanato sghignazzando. -
- niente meno ? -
- beh, più o meno -
- E tu pensi che i nostri lettori si commuoveranno per la preghiera di St. Aidan ? -
- Commuoversi, non credo, ma è una pillola di cultura, tanto per non far sempre e solo politica ! -
Lo guardai pensieroso.... avevo delle domande da fargli, ma mi trattenni perché il post si era già fatto troppo lungo...

1 commento:

duepassi ha detto...

Thauran Piyneshan Shestivemaar eton duepassi fara 19:00 kuon pinji
Lindisfarne 793 10
Legemaar eton duepassi
konvinshaa anfor fontha vintizon chin fara 15.17

- Au ten kamos kenne, tena zapi un taipa envuranemaar, dion kuan iy daikon ul takaane sinton un tizike a flite dokonna, un Shenpur
tizaal eme sho ger,
eene sakebu,
eene pavashandu gi tansha -
- Val iy bani evon ? -
- Taan, chodon, een hey nuvha haar faminaar a dakon eene ben akamu,
eene dahan kemuru tukanna,
eene tizu iy pushevul,
eene shedu -
- Teehen, demo, su daman vinta,
duz kibeeves chudatan gi ven churagan kuan vidu iy tall un an chira:
Lindisfarne 793 ? -
- Varon, keman hean daar ben churagais, migatan sheder, vinte dan ? -
- Eme ben tuday, “Anti vaikin shugon”,
okon
“bul kuan val Kazeertha”….
ahoo, iy toner saal dan -
Fihin miruy puffaisur, buuan vimunpeva iy churagan, femur
- Minshaaneven "Lindisfarne" een maltu semmi u semme -
- Usheeri maltu cheri, tizaal, tizaal sho -
eton iy shudonna che venevon vale ee shudon tanomazan:

Leave me alone with God as much as may be.
As the tide draws the waters close in upon the shore,
Make me an island, set apart,
alone with you, God, holy to you.
Then with the turning of the tide
prepare me to carry your presence to the busy world beyond,
the world that rushes in on me
till the waters come again and fold me back to you.

- No, ton tanomi su ? -
- As an tanomi shehemaar eton St. Aidan, iy ton sevin iy ruva un Corman, iy shudon un iy shudonna un Iona, iy ton hus sendemaar eton laberian Oswald un Bernicia cherevatan kin an shudonna.
(Assu heta maltu kuan Oswald sun laberian un Northumbria, demo val iy foneeston suankon shon 635, fontha in iy ton vidu kuan fashus lon, iy Bernicia een hevion nuvha keperaar Northumbria)
Vidu kuan Corman hun sevaar u ruva cheri un iy hian
“Tena angelsaakson sey tovan hotiynna, a een ben tudunshey avatan kashinemais, bul un Lancillotto un LS !"
Vidu kuan iy vaute vauka, pon an gol, hun saanemon vankaar iy kupion suphun iy stol un kashi, sthin asseva an cheta, kuchaar planneven val iy banti mel denve un ven shalla meelivan. A tain, pon iy kurushi hun tobetaar mavaashur pon iyt arion, chervemaltaisur iy puuvhina Lancillotto a saanemian ven tamaashi keji un Fabientaurin, venche italian paluuzer kuan on givevin u iy mel klarakaama paluuzer un iy plafe stola.
Aidan hevin bizaar fin anjatan, a hissmur iy kurushi ul iy shalla un Corman on hus anjaar, che duonsendu kuan hun maltaar tena tadashe fal:
"it seems, brother, that you have been too hard on your ignorant hearers. You should have followed the practice of the Apostles, and begun by giving them the milk of simpler teaching until title by little, as they were nourished on the Word of God, they grew capable of greater understanding."
“mooi” hevin vichinaar gerasuan iy ruva “man lon saal teeme tokaar, kashinaal sen sho dan, ruvetan” at hevin montevaar kinpaisur. -
- Eeni fo ? -
- Mooi, mel okon fo -
- A dan sumaal kuan udan sheder on kandonauni pon iy tanomi un St. Aidan ? -
- On kandonazan, een veray, as an bunke chapi, demo, somo pon een fatan sanpen at olan seja ! -
Fin miruy sumakaama, sheteva semma kueza fihin fatan, on kozinnuy, demo, dozan iy pinja on sevin jo faar mane fereena.